На облачном портале каждый сотрудник может выбрать один из 27 языков интерфейса: от английского до тайского. А вот в коробочной версии портала сотрудники не могут настраивать язык интерфейса под себя: он меняется администратором для всех пользователей сразу. Если компания мультиязычная, то лучше использовать облачное решение. Когда в многоязычной компании выдвигаются высокие требования к безопасности и принимается решение работать в коробочной версии, то механизм переключения языка интерфейса можно доработать. Как и с помощью каких средств это сделать — мы расскажем в этой статье.
Главный офис нашего заказчика, ООО «Гертнер», находится в Германии, а в России и других странах — филиалы. Компания поставляет оборудование и комплектующие на металлообрабатывающие предприятия по всему миру. Филиал в России работал в облачном Битрикс24. Но, поскольку руководство компании стремится к полной безопасности информации и к контролю над всеми процессами, было решено переехать в коробку Битрикс24 «Корпоративный портал — 50» и доработать механизм переключения языка интерфейса для каждого пользователя.
Как мы это сделали?
Механизм мультиязычности мы реализовали с помощью модуля и языковых пакетов. Готовы языковые пакеты: русский, английский, немецкий языки — подключили к порталу заказчика. Модуль создали наши разработчики.
Модуль — это нечто вроде установочного файла, который загружается на портал. Он запускает нужные алгоритмы, распределяет информацию в нужные папки. Подробнее о модульных доработках портала.
Доработка механизма переключения языка интерфейса немного затрагивает ядро. Обычно в таких случаях настройка при обновлении «слетает», но мы реализовали механизмы так, чтобы модуль систематически проверял: обновлён ли портал, изменилась ли версия ядра. Если да, то модуль повторно устанавливает себя же и все работает исправно. Простые пользователи не замечают изменений.
Как происходит переключение языка в коробке?
Администратор портала выбирает для каждого пользователя в настройках профиля в административной части портала Битрикс24 один из трех языков, которыми пользуется заказчик. Модуль переводит все штатные поля, статичные компоненты.
Имена, названия задач и уведомления, как и в облачном решении Битрикс24, остаются на том языке, на котором были созданы. Чтобы избежать трудностей, имена сотрудников на портале заказчика написаны на латинице.
В отличие от облачной версии, в коробке можно изменить перевод. Если носители языка используют другую рабочую терминологию или перевод неточный, администратор может поправить перевод или дополнить его в настройках портала.